Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...
| 69. الْحَاقَّةِ (Al-Haqqah) | ||||
| ٣٣ | الْحَاقَّةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| اِنَّهٗ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِيْمِۙ | Innahū kāna lā yu'minu billāhil-‘aẓīm(i). | |||
Sesungguhnya dia tidak beriman kepada Allah Yang Maha Agung. | ||||
| ٣٤ | الْحَاقَّةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ | Wa lā yaḥuḍḍu ‘alā ṭa‘āmil-miskīn(i). | |||
Dia juga tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin. | ||||
| ٣٥ | الْحَاقَّةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌۙ | Fa laisa lahul-yauma hāhunā ḥamīm(un). | |||
Maka, pada hari ini tidak ada seorang pun teman setia baginya di sini (neraka). | ||||
| ٣٦ | الْحَاقَّةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ | Wa lā ṭa‘āmun illā min gislīn(in). | |||
Tidak ada makanan (baginya), kecuali dari darah dan nanah. | ||||
| ٣٧ | الْحَاقَّةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| لَّا يَأْكُلُهٗٓ اِلَّا الْخَاطِـُٔوْنَ ࣖ | Lā ya'kuluhū illal-khāṭi'ūn(a). | |||
Tidak ada yang memakannya, kecuali para pendosa.” | ||||
| ٣٨ | الْحَاقَّةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ | Falā uqsimu bimā tubṣirūn(a). | |||
Maka, Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat | ||||
| ٣٩ | الْحَاقَّةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ | Wa mā lā tubṣirūn(a). | |||
dan demi apa yang tidak kamu lihat, | ||||