Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...
| 73. الْمُزَّمِّلِ (Al-Muzzammil) | ||||
| ٧ | الْمُزَّمِّلِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| اِنَّ لَكَ فِى النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيْلًاۗ | Inna laka fin-nahāri sabḥan ṭawīlā(n). | |||
Sesungguhnya pada siang hari engkau memiliki kesibukan yang panjang. | ||||
| ٨ | الْمُزَّمِّلِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَيْهِ تَبْتِيْلًاۗ | Ważkurisma rabbika wa tabattal ilaihi tabtīlā(n). | |||
Sebutlah nama Tuhanmu dan beribadahlah kepada-Nya dengan sepenuh hati. | ||||
| ٩ | الْمُزَّمِّلِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا | Rabbul-masyriqi wal-magribi lā ilāha illā huwa fattakhiżhu wakīlā(n). | |||
(Allah) adalah Tuhan timur dan barat. Tidak ada tuhan selain Dia. Maka, jadikanlah Dia sebagai pelindung. | ||||
| ١٠ | الْمُزَّمِّلِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| وَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلًا | Waṣbir ‘alā mā yaqūlūna wahjurhum hajran jamīlā(n). | |||
Bersabarlah (Nabi Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan dan tinggalkanlah mereka dengan cara yang baik. | ||||
| ١١ | الْمُزَّمِّلِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| وَذَرْنِيْ وَالْمُكَذِّبِيْنَ اُولِى النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيْلًا | Wa żarnī wal-mukażżibīna ulin-na‘mati wa mahhilhum qalīlā(n). | |||
Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap para pendusta yang memiliki segala kenikmatan hidup dan berilah mereka penangguhan sementara. | ||||
| ١٢ | الْمُزَّمِّلِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| اِنَّ لَدَيْنَآ اَنْكَالًا وَّجَحِيْمًاۙ | Inna ladainā ankālaw wa jaḥīmā(n). | |||
Sesungguhnya di sisi Kami ada belenggu-belenggu (yang berat), (neraka) Jahim, | ||||
| ١٣ | الْمُزَّمِّلِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِيْمًا | Wa ṭa‘āman żā guṣṣatiw wa ‘ażāban alīmā(n). | |||
makanan yang menyumbat kerongkongan, dan azab yang pedih. | ||||