Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...
| 75. الْقِيَامَةِ (Al-Qiyamah) | ||||
| ١ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| لَآ اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ | Lā uqsimu biyaumil-qiyāmah(ti). | |||
Aku bersumpah demi hari Kiamat. | ||||
| ٢ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| وَلَآ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ | Wa lā uqsimu bin nafsil-lawwāmah(ti). | |||
Aku bersumpah demi jiwa yang sangat menyesali (dirinya sendiri). | ||||
| ٣ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهٗ ۗ | Ayaḥsabul-insānu allan najma‘a ‘iẓāmah(ū). | |||
Apakah manusia mengira bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang-belulangnya? | ||||
| ٤ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| بَلٰى قَادِرِيْنَ عَلٰٓى اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَهٗ | Balā qādirīna ‘alā an nusawwiya banānah(ū). | |||
Tentu, (bahkan) Kami mampu menyusun (kembali) jari-jemarinya dengan sempurna. | ||||
| ٥ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَهٗۚ | qādirīna Bal yurīdul-insānu liyafjura amāmah(ū). | |||
Akan tetapi, manusia hendak berbuat maksiat terus-menerus. | ||||
| ٦ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| يَسْـَٔلُ اَيَّانَ يَوْمُ الْقِيٰمَةِۗ | Yas'alu ayyāna yaumul-qiyāmah(ti). | |||
Dia bertanya, “Kapankah hari Kiamat itu?” | ||||
| ٧ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُۙ | Fa iżā bariqal-baṣar(u). | |||
Apabila mata terbelalak (ketakutan), | ||||