Legenda Warna Tajwid - Sistem Lengkap
MERAH: Idgham Bigunnah, Idgham Syamsiyah, Waqaf Lazim, Tasydid, Lam & Ra Tafkhim
MAGENTA: Idgham Bilaghunnah, Idgham Mimi, Gunnah, Saktah, Hamzatul Qath
CYAN: Iqlab, Madd Wajib Muttasil, Waqaf Ibadah, Mad Arid Lissukun, Hamzatul Wasl
HIJAU: Ikhfa, Ikhfa Syafawi, Madd Jaiz Munfasil, Washal, Mad Thobi'i, Mad Lin, Mad Badal
BIRU: Qalqalah, Waqaf Muanaqah, Waqaf Jawaz, Idhar Qomariyah, Lam & Ra Tarqiq
DEFAULT: Idhar Halqi, Idhar Syafawi
Mengunduh...
Auto play ke ayat berikutnya...
| 75. الْقِيَامَةِ (Al-Qiyamah) | ||||
| ٣٦ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ يُّتْرَكَ سُدًىۗ | Ayaḥsabul-insānu ay yutraka sudā(n). | |||
Apakah manusia mengira akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggungjawaban)? | ||||
| ٣٧ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| اَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِيٍّ يُّمْنٰى | Alam yaku nuṭfatam mim maniyyiy yumnā. | |||
Bukankah dia dahulu setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim)? | ||||
| ٣٨ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰىۙ | Ṡumma kāna ‘alaqatan fa khalaqa fa sawwā. | |||
Kemudian, (mani itu) menjadi sesuatu yang melekat, lalu Dia menciptakan dan menyempurnakannya. | ||||
| ٣٩ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۗ | Fa ja‘ala minhuz-zaujainiż-żakara wal-unṡā. | |||
Lalu, Dia menjadikan darinya sepasang laki-laki dan perempuan. | ||||
| ٤٠ | الْقِيَامَةِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| اَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يُّحْيِ َۧ الْمَوْتٰى ࣖ | Alaisa żālika biqādirin ‘alā ay yuḥyiyal-mautā. | |||
Bukankah (Allah) itu kuasa (pula) menghidupkan orang mati? | ||||
| 76. الْإِنْسَانِ (Al-Insan) | ||||
| ١ | الْإِنْسَانِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| هَلْ اَتٰى عَلَى الْاِنْسَانِ حِيْنٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْـًٔا مَّذْكُوْرًا | Hal atāka ‘alal-insāni ḥīnum minad-dahri lam yakun syai'am mażkūrā(n). | |||
Bukankah telah datang kepada manusia suatu waktu dari masa yang ia belum merupakan sesuatu yang dapat disebut? | ||||
| ٢ | الْإِنْسَانِ Juz (جزء) ٢٩ | |||
| اِنَّا خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَةٍ اَمْشَاجٍۖ نَّبْتَلِيْهِ فَجَعَلْنٰهُ سَمِيْعًاۢ بَصِيْرًا | Innā khalaqnal-insāna min nuṭfatin amsyājin nabtalīhi fa ja‘alnāhu samī‘am baṣīrā(n). | |||
Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetes mani yang bercampur. Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan) sehingga menjadikannya dapat mendengar dan melihat. | ||||